Prikazani su postovi s oznakom Formacija. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom Formacija. Prikaži sve postove

četvrtak, 15. veljače 2018.

Poljska, za kopiranje. Hrvati i komšije, obratite se

Mlada poljakinja na prosvjedu zbog kojeg iz Evrope prijete Poljskoj: 



"Ne ćete uvesti niti jednu od vaših islamskih zakona! Ovo je Poljska! Ovo je NAŠA zemlja, ovo je NAŠA država, NAŠA pravila, NE migranti!

Ovdje, Ius Krist je NAŠ KRALJ!

Ne zanimaju nas odredbe EU ni njihove kvote migranata!"

Gdje smo mi? Nema nas ni po šavu. I ovim ću odgovoriti gosp. Borisu Havelu, makar cijenim njegov napor:


Ne da izbjegava, već svi oni, i ljevica i njoj navodna suprotnost, "desnica" koja su ustvari neoliberali, jesu dva oprečna ekstrema iste negativne realnosti od koje nema pomoći, niti što treba očekivati.

I jedni i drugi, ne samo da ne žele "polemiku", već ne žele da ti makar pustiš glas. Žele te začepljenih usta, to je ono što žele. Jer za polemiku potrebno je prvo govoriti, a oni ti niječu čak i to.

Ali ni ja ne želim s njima da razgovaram, jer znam da su gluhi i da mi ne žele dobro. I to je greška, barem što slijedi iz samog teksta, Havelova. Jer ne treba od njih uopće tražiti razgovor!

Ali njima treba da te čuju, makar ti ne dopustili da govoriš; treba ti da vičeš ulicama i trgovima bez njihove dozvole!

Upravo je to poanta poljskog prosvjeda zadnjeg studenog. Ne dajete nam prostora, evo mi ćemo se izboriti za prostor! I vikati ćemo na sav glas da se sve ori! I ulice će biti naše, i oni koji izađu pred mikrofon biti će na tisuće, i bez kompleksa i vaših dozvola!

Zato je potrebno organizirati se u domoljubnim i kršćanskim krugovima, strateški i taktički uvezanim. Ti sam možeš početi promicati jednu takvu ćeliju. Plan je: molitva, tradicionalni kršćanski i politički nauk. Među mladima promicati zdravo domoljublje i kulturnu formaciju; ulivati im svijest da budu izvrsni stručnjaci i radnici, i da ostaju boriti se gdje ih borba čeka. Odreći se "probitka" negdje drugdje, već žrtvovati se za dom i krst.

subota, 20. siječnja 2018.

Prijedlog za prijevod Rimskog Katekizma (Tridentinstkog Sabora, ili Sv. Pija V)

Tražio sam, ali nisam uspio naći: cjeloviti Katekizam Tridentinskog Sabora (ili Sv. Pija V) u digitalnom (pdf) formatu, na hrvatskom jeziku. Ako takav prijevod postoji, molim čitatelje da mi ukažu na poveznicu i mjesto s kojeg se može preuzeti tako bitan dokument.

Rimski Katekizam o kome govorimo temeljno je djelo katoličke teologije. U ovom vremenu pomutnje, jako je bitno dati ispravan katolički nauk vjernicima. Sveopće korištenje interneta treba stoga iskoristiti u jednu takvu dobru svrhu.

Predlažem dakle slijedeće: Ovdje stavljam poveznicu na englesko izdanje katekizma:

RIMSKI KATEKIZAM

Oni koji žele učestvovati u prijevodu, neka mi to priopće na adresu:
naprijedmalo@gmail.com

1. Prvo treba vidjeti s koliko dobrovoljaca raspolažemo, za podijeliti posao. Što nas je više, to bolje.

2. Dokument je opsežan: 500 stranica formata A4, makar sa razmacima između članaka. Prijevod stoga može trajati mjesecima, možda i više.

3. Međutim, uz dobar dnevni raspored vremena, može se postići puno toga. Sa samo deset minuta dnevno, malo po malo, posao napreduje.

4. Zar vam nije čudno, da se tako ključni dokument Katoličke Crkve ne nalazi na hrvatskom? Inače, vrlo se malo koristi u naučavanju katekizma u drugim zemljama, u čijim govornim područjima prijevodi postoje. Razlog? Tko ga čita, shvati da je nauk Drugog Vatikanskog Sabora stran katoličkom. To je vjerojatno razlog zašto je Rimski Katekizam zapostavljen.

5. Nakon potpunog prijevoda i revizije, dokument će biti dostupan za preuzimanje sa portala ili blogova prevodioca, i drugih koji to bude zamolili. Preporučujem čitateljima da isprintaju dokument, jer osobno kad čitam nešto posebno vrijedno, uvijek je to na klasičnom papiru: možeš potcrtati, ostaviti bilješke na marginima, opaske, i sve ostalo od interesa. Možeš ponijeti sa sobom samo dio dokumenta, i sl.

Izvolite. Već postoji? Javite mi molim vas. Gospodin bude došao prije nego završimo? Hvala Bogu, učinili smo u međuvremenu što smo trebali i što smo htjeli prikazati Bogu. Ako ništa, služilo nam je za osobnu molitvu dok smo prevodili. Božja Riječ dobro objašnjena hrani dušu našu. Ništa se ne gubi.

Bude nam trebalo 10 godina? Nakon deset godina imati ćemo ono što sada nemamo.