Pjesma je praćena hrvatskim prijevodom, ali u svakom slučaju tekst ide dolje (prvo original):
"Ton arrière-arrière-grand-père, il a défriché la terre
Ton arrière-grand-père, il a labouré la terre
Et pi ton grand-père a rentabilisé la terre
pis ton père, il l'a vendu pour devenir fonctionnaire
Et pi toé mon p'tit gars, tu sais pu c'que tu vas faire
Dans ton p'tit trois et d'mi ben trop cher, frète en hiver
Il te vient des envies de dev'nir propriétaire
Et tu rêves la nuit d'avoir ton petit lopin d'terre
Ton arrière-arrière-grand-mère, elle a eu quatorze enfants
ton arrière-grand-mère en a eu quasiment autant
Et pi ta grand-mère en a eu trois c'tait suffisant
pis ta mère en voulait pas, toi t'étais un accident
Et pi toé ma p'tite fille, tu changes de partenaires tout l'temps
Quand tu fais des conn'ries, tu t'en sauves en avortant
Mais y'a des matins, tu te réveilles en pleurant
Quand tu rêves la nuit d'une grande table entourées d'enfants
Ton arrière-arrière-grand-père, y'a vécu la grosse misère
Ton arrière-grand-père, il ramassait les cents noires
Et pi ton grand-père, miracle, y'est devenu millionnaire
Ton père en a hérité, il l'a tout mit dans ses réers
Et pi toé p'tite jeunesse tu doé ton cul au ministère
Pas moyen d'avoir un prêt dans une institution bancaire
Pour calmer tes envies de hold-uper la caissière
tu lis des livres qui parlent de simplicité volontaire
Tes arrières-arrières-grands-parents ils savaient comment fêter
Tes arrières-grands-parents ça swingnaient fort dans les veillées
Pis tes grands-parents ont connu l'époque yé-yé
Tes parents ctait les discos c'est là qu'ils se sont rencontrés
Et pi toé mon ami qu'est-ce que tu fais de ta soirée
Éteins donc ta T.V. faut pas rester encabané
Heureusement que dans vie certaines choses refusent de changer
Enfiles tes plus beaux habits car nous allons ce soir danser"
"Tvoj pra-pradjed je prokčio zemlju
Tvoj pradjed je orao zemlju
I tvoj je djed iznajmljivao zemlju,
a tvoj otac je prodao da postane državni službenik.
I ti moj mali, znaš li što ćeš učiniti
U tvom malom stanu i previše skupom, zimi ćeš se tresti
Čeznuti ćeš da postaneš vlasnik
I sanjati noću da imaš svoj mali komad zemlje
Tvoja pra-pra baka, imala je četrnaestero djece
Tvoja prababa imala je gotovo jednako
I maleni tvoja je baka imala troje što je bilo dovoljno
A tvoja majka nije ih više htjela, ti si slučaj.
I ti curo mijenjaš partnera svo vrijeme
Kad napraviš glupost spasavaš se pobačajem
Ali ima dana kad se budiš plačući
Kada noću sanjaš o velikom stolu okruženom djecom.
Tvoj pra-pradjed je živio u velikoj bijedi
Tvoje pradjed skupljao je svaki groš
A poslije toga tvoj dedo, čudo!, postao je milionar
Tvoje otac-nasljednik, uloži sve u svoju penziju.
I sada ti, mladiću nudiš svoju stražnjicu ministarstvu,
Nemaš ni jedne pare na računu,
I kad ti se prohtjedne napasti banku,
Umiruješ se čitajući knjige o "dobrovoljnoj jednostavnosti".
Tvoji pra-pradjedovi znali su feštati,
Tvoji pradjedovi žustro su plesali na proslavama,
Poslije tvoji djedovi upoznaše epohu "yeye"
Tvoji roditelji, "diskaći", upoznaše se u disku.
I sada ti prijatelju, što radiš po noći?
Ugasi televizor, nije potrebno biti komotan,
Srećom ima u životu stvari koje odbijaju promjenu,
Obuci se svečano, jer ćemo večeras plesati."
Nema komentara:
Objavi komentar