Da li je postojala cenzura u Nacističkoj Njemačkoj? Svakako, kao što se vidi iz priloženog. Makar zbog "kvarenja rase".
Međutim, cenzura, makar u svom obliku autocenzure postojala je još u apostolsko doba. Čitamo kako su obraćeni efežani nakon krštenja i pouke Sv. Pavla, palili knjige vračanja koje su imale ukupnu cijenu na tisuće srebrenika.
U srednjem vijeku, u vrijeme Kršćanstva kao društvene organizacije, također su se spaljivale knjige heretika jer su odvajali kršćane od vjere, tj. od vječnog spasenja što je bila glavna misao vodilja u životu. I ne samo heretika, već i židovski Talmud na primjer, gdje se prikazuje Isus - kojeg su smatrali kopilom - kako je kuvan u paklu u ljudskoj nečistoći. Istina, palili su se i heretici na lomači, nakon što se nisu htjeli obratiti vjeri koju su svojevoljno napustili. Jer ako bi propala vjera, cijelo društvo bi propalo. Ta kazna s vremenom je bila ublažena. Usput, protestanti su palili u Cirihu mnogo više od katolika.
Da li se danas primjenjuje cenzura? Da, ali u podmuklom, skrivenom obliku. Cenzurira se ono što je dobro, a podiže, podupire i hvali ono što je loše. Ako se danas netko usudi citirati - između ostalog - prvo poglavlje poslanice rimljanima (gdje se sodomija i sl. prikazuje za ono što jest), izlaže se progonu civilnih vlasti "u ime ljudskih prava". "Ljudskih prava" kao što bi bila na primjer, "sloboda govora". Sloboda koja ne postoji, osim za njih i njihovo programirano kvarenje.
Stoga, nije problem u cenzuri, već u onom što se cenzurira, i razlogu cenzure. Roditelj treba cenzurirati loša čitanja svojoj djeci; od tog, pa nadalje u društvu.
Ali koji je duh koji prožima brigu o društvu, briga koja je izražena također cenzurom?
"Ako Gospodin kuće ne gradi, uzalud se muči graditelj", govori nam psalam. Ako se društvo ne bude gradilo na kršćanskom principu, propasti će. Prije toga, obitelj kao prva ćelija društva.
Dok se stvari ne riješe u društvu, kao što vidimo dan za danom svojim očima, riješi prvo situaciju u svojoj obitelji, u krugu svojih prijatelja, itd.
Ali treba da znaš koje je osnovno načelo: da onaj koji ljubi, taj i opominje. Daje i poučava dobro, zabranjuje ono što je loše. Traži vječno spasenje, i zbog toga djeluje danas i sutra.
http://veritasliberabitvos.info/
OdgovoriIzbrišiMolim blogera da obradi ovu temu, od krucijalne je važnosti.
Viganó je od vrlo rijetkih koji jasno, glasno i otvoreno govori o tolikim stvarima. Izgleda mi iskreno i vrlo ga cijenim.
IzbrišiAli tako malu ima podršku... i Sarah ga je ostavio.
Pregledao sam na brzinu, i sve što kaže je cjelovito, logično i vjerski.
IzbrišiMoj je stav da se ovim covidom želi uvesti svjetski komunizam. U alternativnim medijima u Hrvatskoj, kao i drugim zemljama, mnogi brane slične stavove, ali se njihovi nastupi sistematski ruši.
Ovo što živimo podsjeća me na boljševičku revoluciju.
Kao što je Lenjin rekao: prolaze desetljeća, i ništa se ne događa. A onda u par tjedana sve se dogodi.
Vratite se par mjeseci unazad. Imate osjećaj kao da je bilo prije sto godina, toliko se stvari promjenilo.
Ipak, vidim nešto pozitivno. Trump u prvom redu, izuzetno se bori protiv ovog naleta i ostvarenja NSP. Možete misliti o njemu što hoćete, ali činjenice su tu: za sada im se opire toliko da se upravo čudim kako je još na životu. I sada ne mogu ništa drugo reći nego: daj Bože da ostane.
I molimo se. Ovo je borba između Boga i Sotone.
Ukinuta je lista zabranjenih knjiga. Otidjite u bilo koju knjzaru na Kaptolu u krugu sto metara od katedrale pa cete naci na hrpe takvog smeca koje se prodaje pod dobro. Razni gurui, protestantska krivovjerja, novusordoovska zastranjenja, mudrolije postkoncilskih papa, savjeti laznih propovjednika, vidilaca, ucitelja,karizmaticara, ekumenista... Hrpe i hrpe smeca koje truju nasu omladinu. Trazite bilo koju izvornu knjigu ili pravi molitvenik necete ga naci. Ni jedne knjige na hrvatski prevedene od crkv. naucitelja sv, R. Bellarmina. Ali zato sve puno knjiga Dereka Princa. Prodavacice bljedo gledaju, nisu ni cule za svetog Bellarmina. Vrhunac cenzure je svakako Biblija gdje su izbaceni izvorni tekstovi, smisao promijenjena , iskrivljena ili izostavljena od nasih umnih biblicara prevoditelja. Uzmite Sveto Pismo prije i poslije 2.VK. Uzmite npr. molitvenik Serafsko Cvijece prije i danas pa usporedite. Vazno da u svakoj knjizari imate ispravnog Hari Potera.
OdgovoriIzbrišiEvo i jedne preporuke koju mi nije htio objaviti nas poznati tradiblog. Rijec je o knjizi Sodoma u ormaru Vatikana, Frederic Martel. Gay lobi u srcu Vatikana . Knjiga u kojoj stvarnost nadilazi fikcije. Za one jakog zeluca.
Robelar
Gledam na primjer Rimski Katekizam (Tridentinskog Sabora), sa 520 stranica pdf formata A4, sa bezbrojnim opaskama na dnu stranica. Nemate pojma koja je to formacija za svakog katolika. Pitam se: kako je moguće da nešto takvo nije prevedeno na hrvatski?
IzbrišiKad ste već kod toga, može li se znati kako ide prevođenje tog uistinu velebnog djela? Znam da ste jednom spominjali ovdje na blogu da želite prevesti Rimski katekizam, ali ne znam je li se itko javio da vam pomogne.
IzbrišiInače, pred par mjeseci čitao sam Katekizam sv. Pija X., također jedno opsežno i razumljivo djelo, krucijalno važno a ipak shvatljivo i nadomak ruke, na hrv. jeziku. Mogu samo misliti onda kakav bi bio da je preveden Rimski katekizam.
Istina, ponudili su se bili dvojica, ali su nestali.
IzbrišiDoista velebno djelo.
Ne uspijevam naći ni minute, za sada.
Stvar je odlučiti se, ali imam dosta toga prije. Valjda će netko dati korak naprijed.
Usput, razmišljam: koliko je samo toga prevedeno na hrvatski! Koliko knjiga, koliko napisanih knjiga, o milijun stvari. A ne postoji na hrvatskom prijevod tog ključnog dijela!
Toliko je svećenika, toliko pisaca, i ipak... druge ih stvari zanimaju. Jer ovo djelo izričito pokazuje današnje zablude i stranputice. Nije stoga zgodno da bude prevedeno.
Što se nas tiče, možda se odlučimo jednom.
Aha. Šteta, nadao sam se da je bar manji dio posla završen. Da, zanimljivo da još nema hrvatskog prijevoda, a djelo je još od 16.st.! Koliki su zbilja imali priliku da ga prevedu, toliki biskupi i svećenici a nisu, nego su se bavili drugim stvarima( naravno, bilo vjerske, bilo svjetovne tematike)poput Strossmayera koji je kažu bio jako bogat, poput Turčinovića ili Šagija koji su se bavili modernizmom... daleko od mene bilo da optužujem, ali je zbilja za zamisliti se.
IzbrišiNe smijemo odustati od projekta. Ako nađemo dovoljno prevodioca, može se uspjeti za godinu dana bez problema.
Izbriši